顶点小说 > 其他类型 > (cod乙女)豢养(nph) > 章节目录 黑布丁战争与全家福
    (d乙女)豢养(nh)作者:粉色蒸馏水黑布丁战争与全家福    厨房传来沉闷且富有节奏感的剁击声,ghost正无情地肢解着案板上的食材。空气里开始飘荡起一股令人不安的气息:焦糊的淀粉味混合着某种醋酸的刺鼻味道。你坐在ghost先前坐过的躺椅上,拿着他翻过的那本书好奇地翻阅。

    ghost真是文化人啊。

    if  he  uts  beans  on  toast  aga,  i039g(如果他再把豆子倒在吐司上,我就叛变。)

    一旁沙发上的krueger用靠垫捂住半张脸,声音闷闷传来。你放下书看过去,然后循着他的目光瞥向在灶台前忙碌的身影——ghost系着一条不合身的粉色碎花围裙,一脸严肃地往锅里倾倒某种黑乎乎的液体。

    it039s  sychological    he039s  tryg  to  kill  our  le  before  the  n  starts(这是心理战,亲爱的。他想在任务开始前就摧毁我们的士气。)

    他侧过身面向你:you  knot?  if  i  die  froellnd  i  died

    avely(你知道吗?如果我真被毒死了,跟指挥部说我死得很英勇。)

    “不至于不至于……”你连忙摆手规劝。

    正欲多说些什么,玄关处就传来一阵电子锁解除的提示音——

    大门被推开,两个裹挟着寒气的高大身影挤进来,在风雪灌入前及时合上门。你惊喜地坐直身子看过去。keegan和k?nig每人手里都提着至少四个巨大的购物袋,脖子上甚至还挂着几串香肠和面包圈,就像刚刚打劫完圣诞老人仓库的悍匪。

    clear  the  lz!  heavy  loadg  through!(清理着陆区!重载通过!)

    keegan大步流星走向客厅,印着超市logo的塑料袋勒进他的手套。在与你对视上后他将袋子重重放在你面前的圆桌上,拉下带雪的针织面罩,神色轻松。你被他帅到了,晕乎乎地看着他。他扬起嘴角,下一秒却皱起眉头:

    t  sll?(那是什么味道?)

    他吸了吸鼻子,望向厨房。

    is  ghost    there?(ghost在里面?)

    k?nig跟在后面,手里提着的袋子数量是keegan的两倍,他小心翼翼地将战利品堆放在你身边的地毯上。

    sulies  lots  of…sulies(物资。很多……物资。)

    他呼出一口气,面罩上结了一层霜。一个纸盒被他从夹克内袋掏出来递给你,有些局促。

    for…the  lynn(给……lynn的。)

    那是一盒昂贵的手工巧克力,包装上的蝴蝶结被压得有点扁。你觉得心都化了,双手捧过:“oh……谢谢。你们打猎回来啦。”

    k?nig真是个大好人。

    and  this(还有这个。)

    keegan顾不上客厅的怪味儿,蹲下身像展示军火一样开始拆解购物袋。

    hygiene  roducts  ultra-th,  night  e  sha  siline  urizer  for  sensitive  sk(卫生用品。超薄,夜用。无硅油洗发水。敏感肌保湿霜。)

    他报菜名似地念叨,一边把粉粉绿绿的瓶瓶罐罐塞进你怀里。

    tied  the  shelf  figured  you  didn039t

    g  ggage(我们清空了货架。想着你没带行李。)

    他拿起一包看起来非常松软的,撕开包装塞了一颗进你嘴里。

    eat  u  before  ghost  serves  his…biological  exeri端上他的……生物实验之前。)他拧拧眉,一言难尽。

    厨房里的切菜声停了。

    ghost穿着粉围裙拿着刀就走出来了,刀上还沾着些深色汁液。他看着满地的物资,又看了看正围着你投喂的两个部下,眼角抽动了一下。

    y?(兵变?)

    krueger已经手脚麻利地从袋子里翻出了一盒速食披萨,眼神发亮。

    sir  ve  secure  rations  no  need  to  delete  our  cheons  stockile(长官。我们有安全口粮。没必要消耗我们的化学武器库存。)

    他把那盒披萨像盾牌一样举在胸前,一脸正气。

    besides,  the  asset  needs  calories  not…t  is    the  ot(而且,资产需要卡路里。不是锅里那坨不管是什么的东西。)

    it039s  bck  uddg,  似乎有些无语。

    k?nig默默地挪了一步,用巨大的身躯挡在你和ghost之间,手里还抓着一袋家庭装的薯片,咔嚓一声撕开。

    hungry  very  hungry(饿。非常饿。)

    他表态,抓起一把薯片递到了你手边,像是在进行某种庄严的交接仪式。

    你睨了薯片一眼,在ghost戴着面具看不清脸色的时候,侧过头直接咬住k?nig递过来的薯片,嚼吧嚼吧咽下,和他们站在统一战线。

    “队长,咱们晚饭要不吃披萨吧?你做饭实在是太辛苦了。”你望着ghost真诚开口。

    k?nig的手指僵住了,大拇指指腹上还残留着被你温热唇瓣擦过的触感,酥麻感顺着神经末梢一路窜上脊椎。他整个人像被电击了一样,呆呆地保持着递薯片的姿势,连呼吸都忘了。

    hard  that  t    survival  now?(辛苦?现在我们管生存叫辛苦了吗?)

    ghost冷笑一声,回厨房端起锅走到垃圾桶旁,连锅带汤毫不迟疑地倾倒进去。你看得龇牙咧嘴,不敢相信这锅东西吃进嘴里是个什么味儿。

    izza  then(那就披萨。)

    ghost顺着你的话接了下去,尽管这台阶硬得硌脚。他扯下那条粉色围裙,团成一团扔在灶台上。

    krueger闻言立马从沙发上一跃而起:excellent  choice,  cata  eeroni?  or  do  re  to  try  han  jt  to  see  if  the  italians  ut  a  hit  on  ?(绝妙的选择,队长。意式辣香肠?还是我们敢试试夏威夷风味,看看意大利人会不会暗杀我们?)

    他去掏k?nig怀里的零食,k?nig护食得侧过身。

    keegan摇摇头,将茶几上的杂物扫开。jt  get  s  of  it  and  no  eale  she039s  h   on  her  cheese(只要肉。多放肉。别放菠萝。她在芝士上放水果已经够怪了。)

    你尴尬地挠挠脸。

    扁平纸盒被krueger揭开,扑面的肉香瞬间慰藉了你的味蕾,融化的芝士拉出长丝,肉片堆迭。

    ghost占据了单人沙发:

    eat  before  i  change  d  and  ke  you  eat  the  bck  uddg  frorash(吃。在我改变主意让你去吃垃圾桶里的黑布丁之前。)

    他拉下面罩,捏起一块烤得微焦的香肠送入口中。

    k?nig撕扯下一块分量最足的披萨,对着冒泡的芝士吹了两口气,递到你面前。

    hot  cheese  is…va(烫。芝士是……岩浆。)

    他蓝色的瞳孔微微放大,紧盯着你的反应。krueger横插一手,试图截胡:she  has  hands,  k?nig  don039t  soil  the  et  she    hohunt(她有手,k?nig。别把宠物惯坏了。她可能会忘了怎么捕猎。)

    keegan反手拍开krueger的手腕,将一罐冰可乐顿在你手边。

    let  her  eat  she039s  sk  and  bones(让她吃。她皮包骨头了。)

    这时包着餐巾纸的一块披萨放到了你面前,你看过去时ghost刚刚收回手。晚餐在一种诡异的和谐中进行,k?nig不断往你盘子里堆积食物……除了咀嚼声和偶尔的可乐开罐声,没有人说话。

    你鼓起腮帮子咀嚼,双眼含泪,嘴巴油乎乎的:“好好吃——你们人真好。”

    你咽下嘴里的披萨后张开怀抱,直接把身边的keegan和k?nig一下都抱进怀里抱了一下,眼睛亮亮的。

    “我知道!你们先别说什么‘我们才不是好人,我们是坏蛋’之类的话!让我先说!我刚刚是真的觉得很幸福!你们从战场上把我捡回来,也不会饿着我,又给我买好看的衣服穿——哎呀哎呀我有些混乱不知道该怎么说……”你语无伦次:“披萨好好吃——”

    keegan停住刚刚摸到枪套的手,手指蜷缩了一下。

    你就这么挤在两个高大的男人中间,两只手油乎乎地挂在他们脖子上。

    k?nig的cu彻底烧毁了。

    这个两米多高的巨人瞬间变成了一座名为“不知所措”的雕像。原本正要去拿第叁块披萨的大手悬停在半空,指尖还在微微哆嗦。面罩孔洞下的眼睛瞪得溜圆,瞳孔地震。他想推开你——又怕稍微一用力就把你捏碎了。

    vorsicht!  y  ster  is…(小心!我的……我的毛衣是……)

    他结结巴巴地憋出几个单词,声音闷在面罩里,听起来像快要缺氧了。悬空的大手最终小心翼翼地落在你的后脑勺上。

    s  analyzg  the  tactical  disadvantage  of  a  hug,  k?nig  she039s  not  ntg  c4  on  you(别分析拥抱的战术劣势了,k?nig。她又不是在你身上装c4。)

    keegan叹了口气,要去拔枪的手转了个弯,有些僵硬地落在你背上,虚虚护着。他低头看着你因为感动而湿漉漉的眼睛。

    good  eole?  kid,  you  need  to  get  your  ss  checked  it039s  otg  south(好人?孩子,你得去检查一下你的道德指南针。它指错方向了。)keegan拍拍你的背,哄小孩一样。

    but…gd  you  like  the  izza  jt  don039t  hands  on    ghost  e  you  for  dry  cleang(不过……很高兴你喜欢披萨。只要别把你手上的油擦我衬衫上。ghost会收你干洗费的。)

    at  that  a  fao(噢,看看这画面。全家福。)

    krueger掀着网纱咔嚓咬了一口手里的披萨边,声音酥酥脆脆。他靠在沙发上翘着二郎腿,在你和那两个“受害者”之间来回扫视,眼里的笑意浓得快要溢出来。

    should  i  get  a  caaybe  a  bucket  for  ghost  to  vo  ?(我是不是该拿个相机?还是给ghost拿个桶让他吐一下?)

    you039re  very  affectionate  for  a  hostage,  lieblg  it039s  alockhole  ually  takes  a  kick    you039re  settg  a  rerd(作为一个肉票,你也太热情了,亲爱的。这简直……令人担忧。斯德哥尔摩综合征通常要一周才发作。你在破纪录。)

    你还没来得及反驳,就感觉到身边的k?nig肩膀僵了一下。他下意识想把你放下来,但见keegan没松手他便也纠结地不动了,进退两难。

    ghost啃着自己手里的披萨,冷冷提醒:

    h  you039re  drig  grease  on  ives(擦擦嘴。你的油都滴到我的特工身上了。)

    他掏出一块折迭整齐的手帕丢过来,精准蒙上了你的脸:clean  u  ve  orrow(清理干净。明天有活干。)

    脚步声向门口走去。

    “他吃饱了吗?胃口真小。”

    你一把扯下手帕,这是一块麂皮质感的深灰色手帕,有股淡淡的肥皂味……不会是他用来擦枪的吧?

    k?nig把你轻轻放在地上,俯身拿过手帕帮你擦嘴角的油渍。也许是不敢看你的眼睛,他盯着那一小块沾了番茄酱的皮肤猛擦,力道大得差点把你皮搓掉。

    哎疼——

    sorry!  sorry  i039sorry(对不起!对不起。我很抱歉。)

    他立刻放轻动作,变得小心翼翼。他的手很大,那块手帕在他掌心里显得格外小巧,但他擦得很认真,一点一点把你嘴角的番茄酱蹭干净。

    “你真会照顾人。”你用舌尖勾了勾还有些酸甜的嘴角,感慨。

    他抬眼飞快地看了你一眼,又迅速垂下视线。

    you  are  (不客气。)

    那边krueger悄无声息地挪到了ghost坐过的单人沙发旁。他伸手拿起ghost没吃完的那块披萨,看了看,然后冲keegan挑眉。

    he  didn039t  fish  it  ghost  never  leaves  food  you  knot  从不剩饭。你知道这意味着什么吗?)

    keegan瞥了他一眼,没说话。

    krueger眯起眼睛:ns  he  s  too  by  eone  to  reber  he  ry(意味着他忙着看某个人,忘了自己还饿着。)

    keegan扶额。

    shut  u  and  eat

    上楼前k?nig悄咪咪递给你一块新手帕,干干净净,还是白色的。

    for…next  ti  if  you  need  to  ve…ny(给……下次。如果你需要擦嘴。我有很多……)

    你开心接过,抬头正要道谢,发现上一秒送你东西的k?nig已经退到半米外了。你一抬头就是他的——胸。你默默仰起头,在接触到他的实现后扬起一个格外灿烂的笑:“谢谢k?nig~”

    ahe  (咳,不客气。)黑布丁战争与全家福-新iwu